Wiki Shuuen no Shiori
Advertisement
Nuestros Días
Demise3
Nombre
Kanji ぼくたち デイズ
Rōmaji bokutachi deizu
Español Nuestros Días
Información de la canción
Música y letra 150P / Suzumu
Cantada por Hatsune Miku
Kagamine Rin
GUMI
MAYU
Megurine Luka
Fecha de publicación 25 de marzo de 2015
Álbum Shuuen -Re:mind-

Nuestros Días es una canción lanzada el 25 de marzo de 2015, incluida en el álbum Shuuen -Re:mind-. Es una de las canciones que representa al Club de Cine al completo.


El suave amanecer, las personas sonrientes jugando
Al fin, el festival escolar

Se siente la vergüenza en el edificio escolar, decorado de forma reluciente
Increíble, parece un sueño

¿Por qué atraemos miradas? Está bien, tranquilo. Tal vez
Al fin, un rostro familiar. Los amigos de siempre
Una mirada sin importancia en la pausa del concurso

Vamos, todo el mundo, diviértanse
Hey, en este festival anual
Para no poder decir que estás solo

¿Verdad?

Un ambiente extraordinario
Señalando la cara del profesor, quien no parecía enfadado

Comiendo al caminar, una lucha de comida
Un intento de desafío serio en el torneo de juegos retro

La casa embrujada de placas de hierro, un paseo yendo de compras
Un montón de recuerdos

De nuevo, atraemos miradas. Está bien, tranquilo. Me pregunto por qué
Por alguna razón, un amigo con cara aterrorizada vino aquí

Me había olvidado inadvertidamente. El encargado de los precios

Vamos, todo el mundo, diviértanse
Hey, en este festival anual
Procedemos a la rueda decenas de veces, con vivacidad

¿Cierto?

Los miembros del grupo estaban rígidos; incluso sus pantalones lo estaban
Vamos a jugar, sin estirada obstinación, aquel día

Tras la fiesta, lleno de soledad, me sumergí un poco en el sentimentalismo
Imité a todos. Caramelos horribles

“Estaremos juntos de nuevo el año que viene”

Finalmente, es hora de acabar
Desaparecido en algún lugar solitario
Intentemos hablar del precio del año que viene

¿Cierto?

Desde ahora, trabajaremos duro
Aunque son palabras comunes
En recuerdo de nuestra salud
La puesta de sol y nuestra sonrisa se mezclan

Yawarakai hizashi no moto egao hajikeru hitobito
iyo iyo gakuensai

Kidabiyaka ni kazararete hazukashi kinakousha sura
Nandaka yume no you da

Naze ka atsumaru shisen are are moshikashite
Yappari minareta kao itsumo no nakamatachi da
Hitome kinishinai de arasou no yamete…

Minna de saa tanoshimou yo
Hora toshi ni ichido no omatsuri o
Hitorikiri nante sabishii koto iwazu ni

Nee?

Hinichijouteki na funniki o
Rashikunai sensei no kao wo shisa shite waratte mo okorarenai ze

Dabearuki no fuudo faito retorogee no taikai ni honki de idon de miru
Teppan no obake yashiki neri aruite shoppingu

Omoide takusan da ne

Mata mo atsumaru shisen are are nande daro?
Naze ka kowai kao no tomodachi kocchi ni kita

Ukkari wasureteita dashimono touban

Minna de saa tanoshimou yo
Hora toshi ni ichido no omatsuri o
Dareka ni nareba nigiyaka sa mo nan juu-bai

Nee?

Katabutsu no gakkyuuin mo tsuppatta zubon no kimi mo
Asobou yo konna hi kurai iji harazu ni

Omatsuri ato no sabishisa afure sukoshi dake kanshou ni hitatta
Minna wo maneta busaikuna ame

「Rainen mo issho ni mawarou」

Iyo iyo owari no jikan da
Sabishisa nante dokoka ni kie
Rainen no dashimono no hanashi shiyou

Nee?

Koko kara sa mata ganbarou
Arifureta kotoba da keredo
Daijoubu omoide ni genki morau yo
Yuuhi to egao ga mazatta

柔らかい日差しの元 笑顔弾ける人々
いよいよ学園祭

煌びやかに飾られて 恥ずかし気な校舎すら
泡沫 夢のようだ

なぜか集まる視線 あれあれ もしかして
やっぱり見慣れた顔 いつもの仲間達だ
人目気にしないで争うのやめて…

みんなでさあ 楽しもうよ
ほら 年に一度のお祭りを
独りきりなんて寂しいこと言わずに

ねえ?

非日常的な雰囲気を
らしくない先生の顔を指差して笑っても怒られないぜ

食べ歩きのフードファイト レトロゲーの大会に本気で挑んでみる
鉄板のお化け屋敷 練り歩いてショッピング

思い出たくさんだね

またも集まる視線 あれあれなんでだろ?
何故か怖い顔の友達こっちに来た

うっかり忘れていた 出し物担当

みんあでさあ 楽しもうよ
ほら 一年に一度のお祭りを
輪になれば賑やかさも何十倍

ねえ?

堅物の学級員も突っ張ったズボンの君も
遊ぼうよ こんな日くらい意地張らずに

お祭り後の寂しさ溢れ 少しだけ感傷に浸った
みんなを真似た 不細工な飴

「来年も一緒に周ろう」

いよいよ終わりの時間だ
寂しさなんて何処かに消え
来年の出し物の話をしよう

ねえ?

ここからさ また頑張ろう
ありふれた言葉だけれど
大丈夫思い出に元気もらうよ
夕日と笑顔が混ざった

Advertisement