FANDOM


Conclusión -Re:write-
ReWrite - Cover
Nombre
Kanji 終末-Re:write-
Rōmaji shuumatsu -re:write-
Español Conclusión -Re:write-
Información de la canción
Música y letra 150P / Suzumu
Personajes A-ya
B-ko
C-ta
D-ne
Cantada por IA
Fecha de publicación 27/02/2013
Link en NicoNico Aquí
Link en YouTube Aquí
Álbum Re:Houkago -Shuuen Game-

Conclusión -Re:write- es una canción de Shuuen no Shiori Project incluida en el álbum Shuuen -Re:write-, siendo la pista número 2.

En construcción.




Letra & TraducciónEditar

Un solitario gato volvió
Soportando un oscuro rencor y una maldición del final

Se preguntaba a las personas lo que querían hacer
El comienzo de un momento pasajero

Un corazón y silencio
Que hace que la repentina lluvia oscile
Una terrible representación de un paisaje sin sonido

Es un dramático monólogo
Reuniendo sólo ausencias

Si la punta de la cuchilla que acaricia mi mejilla
Sin saber su destino

Deja caer la vida
De una sola ave que habla del éxito

Al final de los repetitivos e infinitos errores
La sombra corrediza apaga la eclipsante luna creciente
Invadiendo su luz

Alguien dijo que el final
Es un signo del comienzo
La mano reveladora, distante cotidianidad y viceversa
Evoca a Dios

Uno, esos que son derrotados se van
Dos, esos que son protegidos se van
Tres, esos que se rindieron se van
Cuatro, reviviendo con el amanecer

El Juego de la Muerte resuena de esa forma

Un gato solitario volvió
Soportando un oscuro rencor y una maldición del final

Se preguntó a las personas, ¿con qué propósito?
El insensible gato rió

Un corazón y silencio
Que hace que la repentina lluvia oscile
Una horrible representación de un paisaje sin sonido

Un dogmático indicador
El balanceo es cortado y no llega a nada

La punta del cuchillo que acaricia mi mejilla
Se levanta perezosamente

El ya volátil balance
Una "tragedia", destino sin decidir

Al final de los repetitivos e infinitos errores
La cegadora cuchilla apaga la eclipsante luna llena
Y perdió su luz

Alguien dijo que el final
Es un signo de comienzo
La campana reveladora, mundano distante y viceversa
Evoca gente

Uno, esos que son derrotados se van
Dos, esos que son protegidos se van
Tres, esos que se rindieron se van
Cuatro, reviviendo con el amanecer

El Juego de la Muerte es explicado así

Los jóvenes niños que tocaron el tabú
Incapaces de siquiera aparecer con una excusa
Secan sus lágrimas y contienen su respiración
Los hombres muertos no cuentan historias

Alguien dijo, alguien dijo
Al final de los errores
Es cierto, tú apagaste la eclipsante luna creciente
Y perdiste el futuro

Repitiendo y mirando atrás
En un signo del comienzo
La mano reveladora, distante cotidianidad y viceversa
Evoca a Dios

Uno, esos que son derrotados se van
Dos, esos que son protegidos se van
Tres, esos que se rindieron se van
Cuatro, reviviendo con el amanecer

El Juego de la Muerte es contado así

"Ya es suficiente, acaba contigo"

Hitoribocchi no neko ga modoshita
kurai ensa to owari no jumon

hito wa tazuneta nani wo shitai ka
yogiru setsuna no hajimari

niwaka ame yurasu
shin to seijaku
oto mo naku yodatsu fuukei byousha

koushaku tare no Wan Man Shoo da
kenka bakari atsumete

hoo naderu yaiba
ikisaki mo wakarazu

kou tsugeru tori ga
ichiwa sei wo sutetara

kurikaesu furikaeru
ayamachi no hate
hashiru Sheedo kaketa mikazuki to anten
hikari kechirashita

dareka wa iu owari to wa
hajimari no kuse
tsugeru hari hedatsu nichijou to hanten
kami wo yobiokosu

hitotsu yabutta mono wa saru
futatsu mamotta mono wa saru
mittsu mikitta mono wa saru
yottsu yoake to yomigaeru

sou hibiita shuuen Geemu

hitoribocchi no neko ga modoshita
kurai ensa to owari no jumon

hito wa tazuneta nan no tame ka to
mukishitsu neko wa waratta

niwaka ame yurasu
shin to seijaku
oto mo naku yodatsu fuukei byousha

koushaku tare no Injikeetaa
furete wa kirete kowareta

hoo naderu yaiba
betakuso ni kazashite

mou fuantei na Baransu
ikiba mitei “sangeki”

kurikaesu furikaeru
ayamachi no hate
kuramu Sheedo kaketa mangetsu to anten
hikari ushinatta

dareka wa iu owari to wa
hajimari no kuse
tsugeru hari hedatsu heibon to hanten
hito wo yobiokosu

hitotsu yabutta mono wa saru
futatsu mamotta mono wa saru
mittsu mikitta mono wa saru
yottsu yoake to yomigaeru

sou tsuzutta shuuen Geemu

kinki ni fureta osanai ko
iiwake sura mo mama narazu
naite nugutte iki wo nomi
tsugeru shinin ni kuchi wa nashi

dareka wa iu dareka wa iu
ayamachi no hate
anata wa sou kaketa mikazuki to anten
mirai ushinatta

kurikaesu furikaeru
hajimari no kuse
tsugeru hari hedatsu nichijou to hanten
kami wo yobiokosu

hitotsu yabutta mono wa saru
futatsu mamotta mono wa saru
mittsu mikitta mono wa saru
yottsu yoake wa ki ya shinai

sou tsutawaru shuuen Geemu

“mou anata de owarasete”[1]

独りぼっちの猫がモドした
暗い怨嗟と終焉(おわり)の呪縛

人は尋ねた 何をしたいか
過る刹那の始まり

俄雨(にわかあめ)揺らす
心(しん)と静寂
音も無く弥立(よだ)つ 風景描写

講釈垂れのワンマンショーだ
欠落ばかり 集めて

頬撫でる刃
行き先も分からず

功告げる鳥が
一羽 生を捨てたら

繰り返す 振り返る
過ちの果て
走る シェード 欠けた三日月と暗転
光蹴散らした

誰かは言う 終わりとは
始まりの癖
告げる 針 隔つ日常と反転
神を呼び起こす

1つ 破った者は去る
2つ 守った者は去る
3つ 見切った者は去る
4つ 夜明けと蘇る

そう響いた 終焉ゲーム

独りぼっちの猫がモドした
暗い怨嗟と終焉(おわり)の呪縛

人は尋ねた 何(なん)の為かと
無機質猫は 笑った

俄雨(にわかあめ)揺らす
心(しん)と静寂
音も無く弥立(よだ)つ 風景描写

講釈垂れのインジケーター
振れては切れて 壊れた

頬撫でる刃
ヘタクソに翳して

もう不安定なバランス
行き場未定「惨劇」

繰り返す 振り返る
過ちの果て
眩む シェード 欠けた満月と暗転
光失った

誰かは言う 終わりとは
始まりの癖
告げる 鐘 隔つ平凡と反転
人を呼び起こす

1つ 破った者は去る
2つ 守った者は去る
3つ 見切った者は去る
4つ 夜明けと蘇る

そう綴った 終焉ゲーム

禁忌に触れた幼い子
言い訳すらもままならず
泣いて拭って息を飲み
告げる死人に口は無し

誰かは言う 誰かは言う
過ちの果て
アナタはそう 欠けた三日月と暗転
未来失った

繰り返す 振り返る
始まりの癖
告げる 針 隔つ日常と反転
神を呼び起こす

1つ 破った者は去る
2つ 守った者は去る
3つ 見切った者は去る
4つ 夜明けは来やしない

そう伝わる 終焉ゲーム

「もう貴方で終わらせて」

ReferenciasEditar

  1. Romaji obtenido de aquí.